CDI LYCEE BRISTOL
Détail de l'auteur
Auteur Steffen Lüdke |
Documents disponibles écrits par cet auteur (1)
Ajouter le résultat dans votre panier Faire une suggestion Affiner la rechercheQui a le droit de traduire Amanda Gorman ? / Steffen Lüdke (20210408)
Titre : Qui a le droit de traduire Amanda Gorman ? Type de document : texte imprimé Auteurs : Steffen Lüdke, Auteur ; Claudia Voigt, Auteur ; Volker Weidermann, Auteur Editeur : Courrier international, 20210408 Collection : Courrier international (Paris. 1990), ISSN 1154-516X num. 1588 Importance : p.40-41 ISBN/ISSN/EAN : 1154-516X Langues : Français (fre) Catégories : Identité culturelle
PoésieMots-clés : technique de la traduction Résumé : Dans Der Speigel [presse allemande], retour sur la controverse concernant la traduction du poème d'Amanda Gorman, lu lors de l'investiture de Joe Biden et sur les enjeux de la traduction en poésie. Qui a le droit de traduire Amanda Gorman ? [texte imprimé] / Steffen Lüdke, Auteur ; Claudia Voigt, Auteur ; Volker Weidermann, Auteur . - Courrier international, 20210408 . - p.40-41. - (Courrier international (Paris. 1990), ISSN 1154-516X; 1588) .
ISSN : 1154-516X
Langues : Français (fre)
Catégories : Identité culturelle
PoésieMots-clés : technique de la traduction Résumé : Dans Der Speigel [presse allemande], retour sur la controverse concernant la traduction du poème d'Amanda Gorman, lu lors de l'investiture de Joe Biden et sur les enjeux de la traduction en poésie. Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire




